CO129-194 - Governor Hennessy Administrator Tonnochy - 1881 [8-9] — Page 19

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

9. That all rewards be paid by Government out of Government Funds under existing regulations, upon the recommendation of a Judge or Magistrate.

There are many other points that would have to be considered and provided for, but here is, I think, a framework upon which all else needful could be built upon. An association thus constituted would have a position and standing before the Government and Public which would entitle it to great consideration and liberal support.

The Government would have a substantial entity to deal with, solid guarantees against the abuse of any powers it might confer, and legalized means of contracting and directing.

The subscribers would have legal rights and could exercise efficient supervision over the management of the institution and the disposal of its funds.

Subscriptions would be voluntary and no liability to pay would arise except in the event of the Company being wound up and unable to pay its debts.


18

裁臨楮不勝待命之至粛此敬頌升栱不一并附原擬章程稿一紙另衆議增改條欸一紙呈電可否增入之處企候示復歎所伲暗差欲增議於來往船隻准其到船稽查等情第未經督憲批准未敢妄行故特將集衆兩次會議情形據實覆陳講卽轉牂督憲察核一俟批准董等立卽發簿開捐次第舉行仍有會内同人共守章程及公舉值理七位容俟開辦後會同議然後再呈督察閱是否有當專候憲聽之餘咸頌意美法系誠爲救時急務莫不嘖嘖稱羨亟欲舉行惟章程原擬第二款凡助銀十元視爲同人董等於十元處加入以上字樣其次第八

歐大老爺閣下敬覆者日前來佛蘭些士大老爺所擬保長會章程稿一弒隨卽繙繹華文邀集港中商紳會議遂將章程内逐歎宣示於衆敬

To Dr. EITEL.

(Translation.)

No. 426.

The writer respectfully states in reply, that he received the "Suggestions of Mr. FRANCIS for the organisation of the proposed Society for the protection of women and children" and laid them, together with the literal Chinese translation, before a meeting of the leading Chinese merchants called to consider the same. The suggestions were successively, paragraph by paragraph, read and discussed at that meeting, and met with respectful attention, all praising the excellence of their purport and the goodness of the method proposed which is really calculated to check an evil of the present day of the most pressing urgency. Every one was loud in their praise and it was urged that these suggestions should speedily be acted upon.

With reference, however, to paragraph No. 2 and the words "all subscribers of ten dollars to the funds of the Association should be members thereof," the Committee beg to recommend to amend these words by the insertion of the words "more than" (ten dollars).

Further as regards paragraph No. 8, referring to the employment of Detectives, the Committee are anxious to recommend the additional suggestion that all vessels coming and going be boarded and examined by Detectives.

But in the absence of His Excellency the Governor's approval, the Committee dare not act arbitrarily. Two meetings have therefore been held to discuss (and confirm) these resolutions, and the writer has been specially requested now to communicate the result to you, with the request that you will submit the whole scheme now for the scrutiny of His Excellency the Governor, whose reply will be awaited by the Committee, on receipt of which reply the Committee will forthwith raise subscriptions and carry out the whole scheme. The Committee will then relapse into the state of simple members of the Association, which will, when formed, elect specially a Committee of seven members, and they hope, when the whole scheme is sanctioned to be carried into effect, to have a general meeting and then submit a statement of their position for the scrutiny of His Excellency the Governor.

Being doubtful if the above will meet with the approval of His Excellency the Governor, which is respectfully awaited, the writer has meanwhile set forth the circumstances, respectfully anticipating your orders, and embraces the opportunity to assure you of his highest regards, wishing you the happiness of promotion and asking you to excuse any shortcomings.

P. Enclosed is the set of suggestions (drawn up by Mr. FRANCIS) and a draft paper of additional suggestions which is respectfully submitted for approval, if possible, with the prayer that in any case a reply be vouchsafed.

For the provisional Committee.

(Signed,) FUNG MING-SHÁN.

Received 31st May.

Translated 5th June, 1879, by E. J. EITEL.


强各會友亦無銀兩拖累之弊除非公局因經費不敷以致數目事件任從同人隨時稽查捐助之人聽其自願不宜她中之事必要依國家則例而行不致別生橫議所有銀兩握要者已包括在内此會若辦理盡善則官民定當悅服會賞給毋庸公局動支已上章程須未能詳細盡錄但其中銀由按察司或巡理府定案時卽照例由國家公項捕官亦不得用該差辦別等事件九凡拐帶案件其花紅緝拿坎匪面用每日要將所辦之事稟報巡捕官巡由局具保銀一百元方能充役此等暗差專爲禁止拐帶及差由國家允准後其權卽如皇家差役一式每名

【停止然後量力再捐仍須致勉客於該船未開行之前亦准暗差到船上稽查下錨時准暗差到船上盤查一凡外國船隻無論由港前往何如載有華人搭能否到往來船隻稽查一凡華人渡船及貨船無論由何處到港前往別每於

行第二欸每同人捐助十元可否改作十元以上字樣第八款所僱喑其權衆議增ㄟ條欸衆議條款未審有當否兹謹錄呈伏乞轉群督察奪施

ENCLOSURE IN LETTER OF MR. FUNG MING-SHÁN TO DR. EITEL.

(Translation.)

The Committee, having taken the suggestions (of Mr. FRANCIS) into consideration, propose to add the following rules, without however deciding whether (this addition) is appropriate or not. They now present (the additional suggestions) respectfully, humbly praying that the paper be laid before His Excellency the Governor who may scrutinize them and decide accordingly.

2. In paragraph No. 2 the word "subscribers of ten dollars" (to the funds of the Association) might perhaps be altered so as to read "subscribers of ten dollars or upwards, &c."

3. In paragraph No. 8, the Detectives to be engaged might be given the additional power to board junks, entering and clearing, and to search them, as follows:-

(a.) Every Chinese passage-boat or cargo-junk, irrespective of the place whence she comes or the place whither she may be bound should, the moment the anchor is dropped, permit a Detective to board and search her.

(b.) Every foreign vessel, irrespective of the place of her destination, should, if she leaves with Chinese passengers on board, permit a Detective to board her, before she actually starts, and to search her.

Translated by E. J. EITEL.

5th June, 1879.

充值事馮明頓覆

Edit History

2026-05-22 12:39:06 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
9. That all rewards be paid by Government out of Government Funds under existing regulations, upon the recommendation of a Judge or Magistrate.There are many other points that would have to be considered and provided for, but here is, I think, a framework upon which all else needful could be built upon. An association thus constituted would have a position and standing before the Government and Public which would entitle it to great consideration and liberal support.The Government would have a substantial entity to deal with, solid guarantees against the abuse of any powers it might confer, and legalized means of contracting and directing.The subscribers would have legal rights and could exercise efficient supervision over the management of the institution and the disposal of its funds.Subscriptions would be voluntary and no liability to pay would arise except in the event of the Company being wound up and unable to pay its debts.18裁臨楮不勝待命之至粛此敬頌升栱不一并附原擬章程稿一紙另衆議增改條欸一紙呈電可否增入之處企候示復歎所伲暗差欲增議於來往船隻准其到船稽查等情第未經督憲批准未敢妄行故特將集衆兩次會議情形據實覆陳講卽轉牂督憲察核一俟批准董等立卽發簿開捐次第舉行仍有會内同人共守章程及公舉值理七位容俟開辦後會同議然後再呈督察閱是否有當專候憲聽之餘咸頌意美法系誠爲救時急務莫不嘖嘖稱羨亟欲舉行惟章程原擬第二款凡助銀十元視爲同人董等於十元處加入以上字樣其次第八歐大老爺閣下敬覆者日前來佛蘭些士大老爺所擬保長會章程稿一弒隨卽繙繹華文邀集港中商紳會議遂將章程内逐歎宣示於衆敬To Dr. EITEL.(Translation.)No. 426.The writer respectfully states in reply, that he received the "Suggestions of Mr. FRANCIS for the organisation of the proposed Society for the protection of women and children" and laid them, together with the literal Chinese translation, before a meeting of the leading Chinese merchants called to consider the same. The suggestions were successively, paragraph by paragraph, read and discussed at that meeting, and met with respectful attention, all praising the excellence of their purport and the goodness of the method proposed which is really calculated to check an evil of the present day of the most pressing urgency. Every one was loud in their praise and it was urged that these suggestions should speedily be acted upon.With reference, however, to paragraph No. 2 and the words "all subscribers of ten dollars to the funds of the Association should be members thereof," the Committee beg to recommend to amend these words by the insertion of the words "more than" (ten dollars).Further as regards paragraph No. 8, referring to the employment of Detectives, the Committee are anxious to recommend the additional suggestion that all vessels coming and going be boarded and examined by Detectives.But in the absence of His Excellency the Governor's approval, the Committee dare not act arbitrarily. Two meetings have therefore been held to discuss (and confirm) these resolutions, and the writer has been specially requested now to communicate the result to you, with the request that you will submit the whole scheme now for the scrutiny of His Excellency the Governor, whose reply will be awaited by the Committee, on receipt of which reply the Committee will forthwith raise subscriptions and carry out the whole scheme. The Committee will then relapse into the state of simple members of the Association, which will, when formed, elect specially a Committee of seven members, and they hope, when the whole scheme is sanctioned to be carried into effect, to have a general meeting and then submit a statement of their position for the scrutiny of His Excellency the Governor.Being doubtful if the above will meet with the approval of His Excellency the Governor, which is respectfully awaited, the writer has meanwhile set forth the circumstances, respectfully anticipating your orders, and embraces the opportunity to assure you of his highest regards, wishing you the happiness of promotion and asking you to excuse any shortcomings.P. Enclosed is the set of suggestions (drawn up by Mr. FRANCIS) and a draft paper of additional suggestions which is respectfully submitted for approval, if possible, with the prayer that in any case a reply be vouchsafed.For the provisional Committee.(Signed,) FUNG MING-SHÁN.Received 31st May.Translated 5th June, 1879, by E. J. EITEL.强各會友亦無銀兩拖累之弊除非公局因經費不敷以致數目事件任從同人隨時稽查捐助之人聽其自願不宜她中之事必要依國家則例而行不致別生橫議所有銀兩握要者已包括在内此會若辦理盡善則官民定當悅服會賞給毋庸公局動支已上章程須未能詳細盡錄但其中銀由按察司或巡理府定案時卽照例由國家公項捕官亦不得用該差辦別等事件九凡拐帶案件其花紅緝拿坎匪面用每日要將所辦之事稟報巡捕官巡由局具保銀一百元方能充役此等暗差專爲禁止拐帶及差由國家允准後其權卽如皇家差役一式每名【停止然後量力再捐仍須致勉客於該船未開行之前亦准暗差到船上稽查下錨時准暗差到船上盤查一凡外國船隻無論由港前往何如載有華人搭能否到往來船隻稽查一凡華人渡船及貨船無論由何處到港前往別每於行第二欸每同人捐助十元可否改作十元以上字樣第八款所僱喑其權衆議增ㄟ條欸衆議條款未審有當否兹謹錄呈伏乞轉群督察奪施ENCLOSURE IN LETTER OF MR. FUNG MING-SHÁN TO DR. EITEL.(Translation.)The Committee, having taken the suggestions (of Mr. FRANCIS) into consideration, propose to add the following rules, without however deciding whether (this addition) is appropriate or not. They now present (the additional suggestions) respectfully, humbly praying that the paper be laid before His Excellency the Governor who may scrutinize them and decide accordingly.2. In paragraph No. 2 the word "subscribers of ten dollars" (to the funds of the Association) might perhaps be altered so as to read "subscribers of ten dollars or upwards, &c."3. In paragraph No. 8, the Detectives to be engaged might be given the additional power to board junks, entering and clearing, and to search them, as follows:-(a.) Every Chinese passage-boat or cargo-junk, irrespective of the place whence she comes or the place whither she may be bound should, the moment the anchor is dropped, permit a Detective to board and search her.(b.) Every foreign vessel, irrespective of the place of her destination, should, if she leaves with Chinese passengers on board, permit a Detective to board her, before she actually starts, and to search her.Translated by E. J. EITEL.5th June, 1879.充值事馮明頓覆
Baseline (Original)
9. That all rewards be paid by Government out of Government Funds under existing regula- tions, upon the recommendation of a Judge or Magistrate.There are many other points that would have to be considered and provided for, but here is, I think, a framework upon which all else needful could be built upon. An association thus con- stituted would have a position and standing before the Government and Public which would entitle it to great consideration and liberal sup- port.The Government would have a substantial entity to deal with, solid guarantees against the abuse of any powers it might confer, and legalized means of contracting and directing.The subscribers would have legal rights and could exercise efficient supervision overof the management of the institution and the disposal of its funds.Subscriptions would be voluntary and no lia-bility to pay would arise except in the event of the Company being wound up and unable to pay its debts.18裁臨楮不勝待命之至粛此敬頌 升栱不一并附原擬章程稿一紙另衆議增改條欸一紙呈 電可否增入之處企候 示復 歎所伲暗差欲增議於來往船隻准其到船稽查等情第未經 督憲批准未敢妄行故特將集衆兩次會議情形據實覆陳講卽轉牂 督憲察核一 俟批准董等立卽發簿開捐次第舉行仍有會内同人共守章程及公舉值理七位容俟開辦後會同議然後再呈 督察閱是否有當專候 憲 聽之餘咸頌意美法系誠爲救時急務莫不嘖嘖稱羨亟欲舉行惟章程原擬第二款凡助銀十元視爲同人董等於十元處加入以上字樣其次第八歐大老爺閣下敬覆者日前來 佛蘭些士大老爺所擬保長會章程稿一弒隨卽繙繹華文邀集港中商紳會議遂將章程内逐歎宣示於衆敬To Dr. EITEL.(Translation.)No. 426.The writer respectfully states in reply, that he received the "Suggestions of Mr. FRANCIS for the organisation of the proposed Society for the pro- tection of women and children" and laid the me, together with the literal Chinese transla- tion, before a meeting of the leading Chinese merchants called to consider the same. suggestions were successively, paragraph by pa-Theragraph, read and discussed at that meeting, and met with respectful attention, all praising the excellence of their purport and the goodness of the method proposed which is really calculated to check an evil of the present day of the most pressing urgency. Every one was loud in their praise and it was urged that these suggestions should speedily be acted upon.With reference, however, to paragraph No. 2 and the words "all subscribers of ten dollars to the funds of the Association should be members thereof," the Committee beg to recommend to amend these words by the insertion of the words "more than" (ten dollars).Further as regards paragraph No. 8, referring to the employment of Detectives, the Committee are anxious to recommend the additional suggestion that all vessels coming and going be boarded and examined by Detectives.But in the absence of His Excellency the Gov- ernor's approval, the Committee dare not act arbitrarily. Two meetings have therefore been held to discuss (and confirm) these resolutions, and the writer has been specially requested now to communicate the result to you, with the re- quest that you will submit the whole scheme now for the scrutiny of His Excellency the Gov- ernor, whose reply will be awaited by the Com- mittee, on receipt of which reply the Committee will forthwith raise subscriptions and carry out the whole scheme. The Committee will then relapse into the state of simple members of the Association, which will, when formed, elect spe- cially a Committee of seven members, and they hope, when the whole scheme is sanctioned to be earried into effect, to have a general meeting and then submit a statement of their position for the scrutiny of His Excellency the Governor.Being doubtful if the above will meet with the approval of His Excellency the Governor, which is respectfully awaited, the writer has meanwhile set forth the circumstances, respectfully anticipat-ing your orders, and embraces the opportunity to assure you of his highest regards, wishing you the happiness of promotion and asking you to excuse any shortcomings.P. Enclosed is the set of suggestions (drawn up by Mr. FRANCIS) and a draft paper of addi- tional suggestions which is respectfully submitted for approval, if possible, with the prayer that in any case à reply be vouchsafed.For the provisional Committee.(Signed,) FUNG MING-SHÁN.Received 31st May.Translated 5th June, 1879, by E. J. EITEL.强各會友亦無銀兩拖累之弊除非公局因經費不敷以致 數目事件任從同人隨時稽查捐助之人聽其自願不宜她 中之事必要依 國家則例而行不致別生橫議所有銀兩 握要者已包括在内此會若辦理盡善則官民定當悅服會 賞給毋庸公局動支 已上章程須未能詳細盡錄但其中 銀由 按察司或 巡理府定案時卽照例由 國家公項 捕官亦不得用該差辦別等事件 九凡拐帶案件其花紅 緝拿坎匪面用每日要將所辦之事稟報 巡捕官 巡 由局具保銀一百元方能-役此等暗差專爲禁止拐帶及 差由 國家允准後其權卽如 皇家差役一式每名【停止然後量力再捐仍須致勉客於該船未開行之前亦准暗差到船上稽查 下錨時准暗差到船上盤查 一凡外國船隻無論由港前往何如載有華人搭 能否到往來船隻稽查 一凡華人渡船及貨船無論由何處到港前往別每於行 第二欸每同人捐助十元可否改作十元以上字樣 第八款所僱喑其權 衆議增ㄟ條欸 衆議條款未審有當否兹謹錄呈伏乞轉群 督察奪施ENCLOSURE IN LETTER OF MR. FUNG MING-SHÁN TO DR. EITEL.(Translation.)The Committee, having taken the suggestions (of Mr. FRANCIS) into consideration, propose to add the following rules, without however deciding whether (this addition) is appropriate or not. They now present (the additional suggestions) respectfully, humbly praying that the paper be laid before His Excellency the Governor who may scrutinize them and decide accordingly.2. In paragraph No. 2 the word "subscribers of ten dollars" (to the funds of the Association) might perhaps be altered so as to read "sub-scribers of ten dollars or upwards, &c."3. In paragraph No. 8, the Detectives to be engaged might be given the additional power to board junks, entering and clearing, and to search them, as follows:-(a.) Every Chinese passage-boat or cargo- junk, irrespective of the place whence she comes or the place whither she may be bound should, the moment the an-chor is dropped, permit a Detective to board and search her.(b.) Every foreign vessel, irrespective of the place of her destination, should, if she leaves with Chinese passengers on board, permit a Detective to board her, before she actually starts, and to search her.Translated by 5th June, 1879.E. J. EITEL.-值事馮明頓覆
2026-05-22 12:39:06 · Baseline
View content

9. That all rewards be paid by Government out of Government Funds under existing regula- tions, upon the recommendation of a Judge or Magistrate.

There are many other points that would have to be considered and provided for, but here is, I think, a framework upon which all else needful could be built upon. An association thus con- stituted would have a position and standing before the Government and Public which would

entitle it to great consideration and liberal sup- port.

The Government would have a substantial

entity to deal with, solid guarantees against the

abuse of any powers it might confer, and

legalized means of contracting and directing.

The subscribers would have legal rights and

could exercise efficient supervision over of the management of the institution and the disposal of its funds.

Subscriptions would be voluntary and no lia-

bility to pay would arise except in the event of the Company being wound up and unable to pay its debts.

18

裁臨楮不勝待命之至粛此敬頌 升栱不一并附原擬章程稿一紙另衆議增改條欸一紙呈 電可否增入之處企候 示復 歎所伲暗差欲增議於來往船隻准其到船稽查等情第未經 督憲批准未敢妄行故特將集衆兩次會議情形據實覆陳講卽轉牂 督憲察核一 俟批准董等立卽發簿開捐次第舉行仍有會内同人共守章程及公舉值理七位容俟開辦後會同議然後再呈 督察閱是否有當專候 憲 聽之餘咸頌意美法系誠爲救時急務莫不嘖嘖稱羨亟欲舉行惟章程原擬第二款凡助銀十元視爲同人董等於十元處加入以上字樣其次第八

歐大老爺閣下敬覆者日前來 佛蘭些士大老爺所擬保長會章程稿一弒隨卽繙繹華文邀集港中商紳會議遂將章程内逐歎宣示於衆敬

To Dr. EITEL.

(Translation.)

No. 426.

The writer respectfully states in reply, that he received the "Suggestions of Mr. FRANCIS for the organisation of the proposed Society for the pro- tection of women and children" and laid the me, together with the literal Chinese transla- tion, before a meeting of the leading Chinese merchants called to consider the same. suggestions were successively, paragraph by pa-

The

ragraph, read and discussed at that meeting, and met with respectful attention, all praising the excellence of their purport and the goodness of the method proposed which is really calculated to check an evil of the present day of the most pressing urgency. Every one was loud in their praise and it was urged that these suggestions should speedily be acted upon.

With reference, however, to paragraph No. 2 and the words "all subscribers of ten dollars to the funds of the Association should be members thereof," the Committee beg to recommend to amend these words by the insertion of the words "more than" (ten dollars).

Further as regards paragraph No. 8, referring to the employment of Detectives, the Committee are anxious to recommend the additional sugges

tion that all vessels coming and going be boarded and examined by Detectives.

But in the absence of His Excellency the Gov- ernor's approval, the Committee dare not act arbitrarily. Two meetings have therefore been held to discuss (and confirm) these resolutions, and the writer has been specially requested now to communicate the result to you, with the re- quest that you will submit the whole scheme now for the scrutiny of His Excellency the Gov- ernor, whose reply will be awaited by the Com- mittee, on receipt of which reply the Committee will forthwith raise subscriptions and carry out the whole scheme. The Committee will then relapse into the state of simple members of the Association, which will, when formed, elect spe- cially a Committee of seven members, and they hope, when the whole scheme is sanctioned to be earried into effect, to have a general meeting and then submit a statement of their position for the scrutiny of His Excellency the Governor.

Being doubtful if the above will meet with the approval of His Excellency the Governor, which is respectfully awaited, the writer has meanwhile set forth the circumstances, respectfully anticipat-

ing your orders, and embraces the opportunity

to assure you of his highest regards, wishing you the happiness of promotion and asking you to

excuse any shortcomings.

P. Enclosed is the set of suggestions (drawn

up by Mr. FRANCIS) and a draft paper of addi- tional suggestions which is respectfully submitted

for approval, if possible, with the prayer that in

any case à reply be vouchsafed.

For the provisional Committee.

(Signed,) FUNG MING-SHÁN.

Received 31st May.

Translated 5th June, 1879,

by E. J. EITEL.

强各會友亦無銀兩拖累之弊除非公局因經費不敷以致 數目事件任從同人隨時稽查捐助之人聽其自願不宜她 中之事必要依 國家則例而行不致別生橫議所有銀兩 握要者已包括在内此會若辦理盡善則官民定當悅服會 賞給毋庸公局動支 已上章程須未能詳細盡錄但其中 銀由 按察司或 巡理府定案時卽照例由 國家公項 捕官亦不得用該差辦別等事件 九凡拐帶案件其花紅 緝拿坎匪面用每日要將所辦之事稟報 巡捕官 巡 由局具保銀一百元方能-

役此等暗差專爲禁止拐帶及 差由 國家允准後其權卽如 皇家差役一式每名

【停止然後量力再捐

仍須

致勉

客於該船未開行之前亦准暗差到船上稽查 下錨時准暗差到船上盤查 一凡外國船隻無論由港前往何如載有華人搭 能否到往來船隻稽查 一凡華人渡船及貨船無論由何處到港前往別每於

行 第二欸每同人捐助十元可否改作十元以上字樣 第八款所僱喑其權 衆議增ㄟ條欸 衆議條款未審有當否兹謹錄呈伏乞轉群 督察奪施

ENCLOSURE IN LETTER OF MR. FUNG MING-SHÁN TO DR. EITEL.

(Translation.)

The Committee, having taken the suggestions

(of Mr. FRANCIS) into consideration, propose to add the following rules, without however deciding

whether (this addition) is appropriate or not. They now present (the additional suggestions)

respectfully, humbly praying that the paper be laid before His Excellency the Governor who may scrutinize them and decide accordingly.

2. In paragraph No. 2 the word "subscribers of ten dollars" (to the funds of the Association)

might perhaps be altered so as to read "sub-

scribers of ten dollars or upwards, &c."

3. In paragraph No. 8, the Detectives to be

engaged might be given the additional power to

board junks, entering and clearing, and to search them, as follows:-

(a.) Every Chinese passage-boat or cargo- junk, irrespective of the place whence

she comes or the place whither she may be bound should, the moment the an-

chor is dropped, permit a Detective to board and search her.

(b.) Every foreign vessel, irrespective of the place of her destination, should, if she leaves with Chinese passengers on board, permit a Detective to board her, before she actually starts, and to search her.

Translated by

5th June, 1879.

E. J. EITEL.

-

值事馮明頓覆

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.